VAI TRÒ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TRONG THỜI ĐẠI NGÀY NAY.

Dịch thuật công chứng các loại hồ sơ, giấy tờ, tài liệu cho các cá nhân, doanh nghiệp là hết sức quan trọng và thiết yếu. Xuất phát từ các nhu cầu như ký kết các hợp đồng kinh tế, đi du lịch, du học, xuất khẩu lao động, hay đấu thầu các hồ sơ mà bên phía đối tác yêu cầu bắt buộc dịch thuật công chứng đối với các tài liệu liên quan. Đối với các doanh nghiệp muốn hợp tác kinh doanh với các đối tác nước ngoài thì điều này là bắt buộc. Đây là tiền đề để mở rộng thị trường, phát triển công ty, tập đoàn lớn mạnh

Vai trò của dịch thuật công hết sức to lớn.

Không phải tất cả mọi người trên thế giới này đều sử dụng chung một loại ngôn ngữ. Nếu các quốc gia khác nhau sử dụng ngôn ngữ tiếng nói khác nhau sẽ không dễ khi đọc hiểu các nội dung trong văn bản gốc.

Dịch thuật công chứng giúp cho người đọc hiểu rõ được nội dung trong văn bản gốc.

Ngày nay tiếng Anh trở nên phổ biến, tuy nhiên không phải ai cũng đọc hiểu tiếng Anh cũng như không phải tất cả các văn bản đều sử dụng ngôn ngữ là tiếng Anh. Đối với những loại giấy tờ quan trọng ngoài việc dịch bản dịch ra chuẩn xác còn phải xác nhận tính pháp lý của bản gốc nữa.

Dịch thuật giúp phát triển nền kinh tế đất nước

Khi kinh doanh trên toàn cầu, yếu tố chính là sự hiểu biết lẫn nhau, thường được thực hiện bởi các biên dịch và phiên dịch chuyên nghiệp. Các công ty có khả năng giao tiếp hiệu quả bằng nhiều ngôn ngữ có nhiều khả năng bán sản phẩm và dịch vụ của họ trên khắp thế giới, nhờ đó thúc đẩy nền kinh tế.

Dịch thuật công chứng giúp chúng ta học hỏi thêm được nhiều điều hay

Dịch thuật ở đây đã kết nối mọi ngôn ngữ trên khắp thế giới lại với nhau, để mọi người đều có thể nắm bắt, tiếp thu được những điều hay, điều mới mẻ ở từng quốc gia, từng vùng miền trên toàn thế giới. Đây chính là một lợi ích mà dịch thuật đã đem đến cho mọi người.

Dịch thuật công chứng là điều bắt buộc

Các hồ sơ, tài liệu cần thiết phải dịch thuật công chứng sẽ được dùng hợp pháp tại các cơ quan nhà nước, các lãnh sự quán, đại sứ quán… mà chúng ta khi nộp lên không cần nộp bản gốc.

Do đó, nếu dịch thuật công chứng sẽ giúp chúng ta không nhất thiết phải trình bản gốc lên mà chỉ cần bản dịch thuật công chứng là cũng đủ cơ sở pháp lý cho hồ sơ của mình.

Bên cạnh đó hiện tại việc giao lưu giữa các quốc gia là rất nhiều, do vậy nếu để bản gốc thì các nước khác sẽ không thể hiểu được ngôn ngữ của nước bạn do vậy họ sẽ dùng bản công chứng dịch thuật làm tài liệu chính trong việc giao dịch với bạn.

Vậy việc dịch thuật là rất quan trọng vì bản dịch khi được công chứng sẽ là bản thay thế cho bản gốc, nếu dịch thuật không chính xác rất có thể sẽ làm bản dịch của có thể có nội dung khác với bản gốc của bạn điều nay có thể gây ảnh hưởng rất lớn tới hồ sơ cũng như khả năng thành công của bạn trong việc làm ăn với các đối tác.

Các loại hồ sơ tài liệu thường dịch thuật công chứng

Các loại hồ sơ cá nhân như cmnd, sổ hộ khẩu. sơ yếu lý lịch, bảng điểm, học bạ, bằng khen, chứng chỉ khi đi du lịch, đi du học nước ngoài hay xuất khẩu lao động đều cần dịch thuật công chứng.

Các loại hồ sơ, tài liệu của doanh nghiệp như: Báo cáo tài chính, hồ sơ năng lực công ty, chứng nhận đầu tư, giấy phép đăng ký kinh doanh cũng cần dịch thuật và công chứng.

Những ngành cần dịch thuật công chứng nhất

  1. Ngành du lịch

Có lẽ ngành này phụ thuộc nhiều nhất vào bản dịch thuật ngôn ngữ tốt, ngành du lịch đã nhanh chóng phát triển phù hợp với toàn cầu hóa trong những thập kỷ gần đây. Thậm chí còn có một số quốc gia, đặc biệt là những quốc gia có dân số nhỏ hơn, chỉ dựa vào du lịch để phát triển kinh tế.

  1. Tuyển dụng

Khi các công ty tuyển dụng được giao nhiệm vụ tìm kiếm các ứng viên công việc tốt nhất trên toàn cầu, họ cần phải mở rộng mạng lưới của mình. Điều này có nghĩa là tạo quảng cáo việc làm bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, để tiếp cận phạm vi rộng nhất và qua đó tìm thấy những nhân viên tiềm năng lớn nhất có thể.

  1. Ngoại giao

Giống như du lịch, đây là một lĩnh vực rõ ràng dựa vào dịch thuật nhiều. Theo truyền thống, ngoại giao không thể được gọi là ‘ngành công nghiệp’ vì nó chỉ bao gồm các quan chức và công chức được bầu thúc đẩy các mối quan hệ quốc tế. Bây giờ, mặc dù, có hiện tượng gọi là ‘ngoại giao khu vực tư nhân’ theo đó yêu cầu các công ty giao tiếp với chính phủ trên khắp thế giới thường xuyên như chính phủ liên lạc với các chính phủ khác.

Công ty dịch thuật công chứng 24h

Địa chỉ: 52 Nguyễn Huy Tưởng, Thanh Xuân Trung, Thanh Xuân, Hà Nội.
Hotline: 0948 944 222
Email: info@dichthuatcongchung24h.com
Website: www.dichthuatcongchung24h.com